La cantante Nastya Kamensky se ha visto nuevamente envuelta en una polémica lingüística. Esta vez, el motivo fue un video de su carrera matutina que publicó en redes sociales, con texto en español. Esto provocó una ola de malentendidos y críticas por parte de sus seguidores ucranianos.
En los comentarios de la publicación, los usuarios preguntaron por qué la cantante se dirigía al público en un idioma extranjero y por qué no había traducción al ucraniano. Algunos dijeron que dejarían de seguir a la artista, señalando que su carrera y popularidad se originaron en Ucrania.
Entre las reacciones que ha suscitado la publicación se encuentran tanto la sorpresa como las duras críticas:
“¿ Por qué escribes en español? España no sabe nada de ti .”
“ No está nada claro, yo habría escrito en ucraniano .”
“¿ Eso es todo? ¿Este perfil ya está dirigido a otro público? ”
“ ¿Has olvidado de dónde sacaste el dinero? ”
Sin embargo, parte del público salió en defensa del cantante. Algunos creen que las afirmaciones lingüísticas son exageradas y que la experimentación creativa es un derecho del artista.
Quieren deshacerse de las mejores cantantes de Ucrania. Nastya es una belleza y una artista talentosa, pero las cosas no son iguales para nuestra gente . El
ánimo es tu arma, no lo dejes que se quiebre .
La polémica también avivó en parte las antiguas críticas de que Kamensky solía usar el ruso con frecuencia, pero ahora se centra en el español. Sin embargo, muchos fans recuerdan que la cantante trabaja activamente para el público latinoamericano, por lo que puede hablar en diferentes idiomas.
A pesar de ello, la publicación se convirtió en otro motivo de debate sobre el lenguaje de las figuras públicas, la responsabilidad de los artistas con el público ucraniano y las nuevas direcciones de sus carreras.

