"Ukrzaliznytsia" sigue adaptando sus servicios a los estándares de la integración europea. Así, el ruso fue eliminado de las flores, ahora la información sobre los documentos de viaje está duplicada en ucraniano e inglés.
Timur Tkachenko, ministro adjunto de Comunidades y Territorios, afirmó:
"Ya no hay doblaje al ruso en los billetes de tren. Ahora la información sobre los documentos de viaje se duplicará en ucraniano e inglés".
Considera que "este es un paso importante en el marco de la integración europea".
"El rechazo del doblaje al ruso no es sólo un paso simbólico, sino también práctico para establecer el idioma ucraniano como único idioma estatal. El uso del inglés promueve la integración en el espacio internacional, mejora la comodidad de los pasajeros extranjeros y demuestra los estándares europeos de servicio. Esta no es la apariencia final del billete, será ligeramente mejorado, pero lo principal ahora es la ausencia del idioma ruso", añadió Tkachenko.
También publicó una muestra de un boleto impreso para el próximo combate de boxeo de esta noche entre Oleksandr Usyk y Tyson Fury.