Украинская актриса Лариса Кадочникова, которая стала легендой кино благодаря роли Марички в фильме "Тени забытых предков", оказалась в центре скандала из-за своей языковой позиции. Во время церемонии награждения премии Национального союза кинематографистов Украины имени Сергея Параджанова в Доме кино 87-летняя артистка отказалась говорить на украинском языке, что вызвало волну негодования в обществе.
На церемонии Кадочникова начала свою речь по-русски. Журналист Руслан Кошовенко обратился к ней с просьбой перейти на украинский, однако актриса отказалась, аргументируя свое решение тем, что она имеет право использовать тот язык, на котором ему удобно.
“Я многое сделала для Украины, и меня следует уважать. Я играю в театре спектакля на украинском, но в повседневной жизни могу говорить на любом языке. Мы должны любить друг друга и не враждовать по пустякам”, – заявила Кадочникова.
Ее слова вызвали аплодисменты присутствующих в зале, но реакция в сети была кардинально иной.
Писательница Лариса Ницой обнародовала видео выступления актрисы в своем Facebook и раскритиковала ее за использование русского языка в публичном пространстве.
Кадочникова говорит, что сделала достаточно для Украины. Но для какой страны она на самом деле это сделала? Ее языковая позиция – это демонстрация поддержки “русского мира”, который и стал причиной войны”, – написала Ницой.
Дискуссия в соцсетях быстро набрала обороты. Часть пользователей поддержала писательницу, отмечая важность использования украинского языка в публичном пространстве, особенно во время войны. Остальные же защищали актрису, призывая к толерантности.
Ситуация вокруг Кадочниковой подняла вопрос о роли языка в украинском обществе и публичном пространстве. В условиях войны вопрос речевой идентичности стал важным инструментом для защиты национальной культуры.
Имеют ли публичные лица, особенно представляющие культуру, демонстрировать языковое сознание? Случай с Ларисой Кадочниковой стал еще одним примером того, насколько чувствителен этот вопрос для украинцев.